No exact translation found for الأتمتة المكتبية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic الأتمتة المكتبية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • d) Le rythme de remplacement du matériel de bureautique sera ralenti de manière à réduire les dépenses de 282 867 euros par rapport au plan initial;
    (د) ستخفض وتيرة دورة استبدال معدات أتمتة الأعمال المكتبية من أجل إتاحة تخفيض قدره 867 282 يورو مقارنة بالخطة الأصلية؛
  • iv) Informatique : renforcement des moyens actuels afin de faciliter la mise en commun des données entre les services de conférence de New York, de Genève, de Vienne et de Nairobi; harmonisation de la politique informatique générale avec les priorités et la réforme en cours du Département; gestion de l'information et des procédures de présentation de rapports afin d'aider à la prise de décisions; élargissement des dispositifs informatisés de conservation et de recherche des documents, du système informatisé de gestion du matériel, du système de gestion des réunions et des documents, du flux documentaire électronique, des références, de la terminologie et des glossaires en ligne; mise en œuvre des nouvelles technologies dans les services linguistiques afin de généraliser la traduction assistée par ordinateur, la dictée numérique, la reconnaissance vocale, l'édition sur écran, l'enregistrement numérique et l'automatisation de la publication assistée par ordinateur dans les groupes de traitement de texte; et mise au point et présentation en ligne de modules de formation à l'intention des prestataires de services de conférence nouveaux ou indépendants.
    '4` تكنولوجيا المعلومات: تحسين البنية التحتية الراهنة تسهيلا لتقاسم البيانات عبر خدمات المؤتمرات في نيويورك وجنيف وفيينا ونيروبي؛ ومطابقة الاستراتيجية العالمية لتكنولوجيا المعلومات مع أولويات ومبادرات الإصلاح الجارية في الإدارة؛ وإدارة المعلومات وأدوات تقديم التقارير لدعم عملية اتخاذ القرار؛ ومواصلة توسيع نطاق نظم تخزين الوثائق واسترجاعها بمساعدة الحاسوب، والنظام الرقمي لإدارة الأصول، ونظام إدارة الاجتماعات والوثائق، والتدفق الإلكتروني للوثائق، وإعداد المراجع إلكترونيا، ووضع المصطلحات والمسارد على شبكة الإنترنت؛ وتطبيق التكنولوجيات المستجدة في خدمات اللغات لتوسيع نطاق الترجمة التحريرية بمساعدة الحواسيب، والإملاء الرقمي، والتعرف على الصوت، والتحرير على الشاشة، والتسجيل الرقمي، وزيادة أتـمـتـة النشر المكتبي في وحدات تجهيز النصوص؛ وتطوير وتنفيذ أدوات تدريب قائم على الإنترنت لمقدمي خدمات المؤتمرات الجدد والتعاقديين.